<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/398384202683870187?origin\x3dhttp://theclayjar.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
Credits
Designer: Th3onlyskins
Others: Imageshack, Blogskins.com, Adobe

Friday, September 17, 2010
ココロ (Kokoro) (Heart)


Hahas... i'm down with Kokoro fever this week. To spread the joy i'll post the lyrics of the song in kanji, romanji and english translations. Here we go:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Kanji translation

鏡音リン】ココロ【オリジナル曲】
詞/曲:トラボルタ

孤独な科学者に作られたロボット
出来栄えを言うなら”奇跡”

だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
それは「心」と言うプログラム

幾百年が過ぎ
独りで残された
奇跡のロボットは願う

知リタイ アノ人ガ
命ノ 終リマデ
私ニ 作ッテタ
「ココロ」

今 動き始めた 加速する奇跡
ナゼか ナミダが 止まらナい・・・
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動
こレが私の望んだ「ココロ」?

フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 喜ぶ事を
フシギ ココロ ココロ フシギ
私は知った 悲しむ事を
フシギ ココロ ココロ ムゲン
なんて深く切ない・・・

今 気付き始めた 生まれた理由を
きっと独りは寂しい
そう、あの日、あの時
全ての記憶に宿る「ココロ」が溢れ出す

今 言える 本当の言葉
捧げる あなたに

アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて
アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を
アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て
アリガトウ・・・ 永遠に歌う
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Romanji translation

“Kokoro”
Words/Lyrics: Toraboruta

Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
dekibae o iu nara “kiseki”

dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
sore wa “kokoro” to iu puroguramu

ikuhyaku toshi ga sugi
hitori de nokosareta
kiseki no robotto wa negau

shiritai ano hito ga
inochi no owari made
watashi ni tsukutteta
“kokoro”

ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
nazeka namida ga tomaranai…
naze watashi furueru? kasoku suru kodou
kore ga watashi no nozonda “kokoro”?

fushigi kokoro kokoro fushigi
watashi wa shitta yorokobu koto o
fushigi kokoro kokoro fushigi
watashi wa shitta kanashii koto o
fushigi kokoro kokoro fushigi
nande fukaku setsunai…?

ima kidzuki hajimeta umareta riyuu o
kitto hitori wa sabishii
sou, ano hi, ano toki
subete no kioku ni yadoru “kokoro” ga afuredasu

ima ieru hontou no kotoba
sasageru anata ni

arigatou… kono yo ni watashi o unde kurete
arigatou… isshoni sugoseta hibi o
arigatou… anata ga watashi ni kureta subete
arigatou… eien ni utau

--------------------------------------------------------------------------------------------------
English translation


“Heart”

There was a robot created by a lonely scientist,
It was known as a “miracle”.

But something was missing, there was one thing that couldn’t be made,
And that was a “Heart”, it's a program.

A hundred years passed,
Left all alone,
The miraculous robot made a single wish:

"I want to know what he was making,
Till the very end of his life,
Making for me, this "Heart".

Now it started to move, Miracle accelerating.
Why, why won’t my tears stop flowing…?
Why am I shaking? Heartbeat accelerating?
Is this what I wished for? This "Heart"?

Mysterious heart, mysterious feelings,
Now I know how to feel joy,
Mysterious heart, mysterious feelings,
Now I know how to feel sorrow,
Mysterious heart, mysterious feelings,
They all seem so deep and painful…

Now I’m beginning to understand the reason I was born,
Being alone must truly be depressing,
Yes, on that day, at that time,
In every memory, the "Heart" that lives is overflowing.

But now, I can say true words,
And I dedicate them all to you,

Thank you… for bringing me into this world.
Thank you… for the days you spent with me.
Thank you… for everything you’ve given me
Thank you… I will sing for eternity."

*sobs*
------------------------------------------------------------------
I don’t want to lose to despair. The fact that I’m here now as myself fills me with pride – I’m proud of it all!

Labels:


Signing off at...
11:58 PM